一直不太明白为什么片名要叫做“走出”非洲。只是因为影片结尾女主角永远的离开了地理位置上的非洲么?除此之外,她已经全身心的“融入”了非洲,这才是本片想要传达出来的真实含义。梅姨和罗叔当年都还不算太老,饰演这种文艺片是他们的看家本领。而影片更为人称道的是配乐,伟大的约翰·巴里让音乐的血脉融进了电影的风骨,成为该片不可分割的一部分。短时间内重温了《与狼共舞》与《走出非洲》,作为我最爱的约翰·巴里配乐生涯中我最爱的三部配乐作品,也许不久的将来我将与《时光倒流七十年》再次重逢。
Joanna
06-16
小说中文翻译也提到,这个翻译是约定俗成的叫法但并不准确。准确的理解应该是:失去非洲。
一直不太明白为什么片名要叫做“走出”非洲。只是因为影片结尾女主角永远的离开了地理位置上的非洲么?除此之外,她已经全身心的“融入”了非洲,这才是本片想要传达出来的真实含义。梅姨和罗叔当年都还不算太老,饰演这种文艺片是他们的看家本领。而影片更为人称道的是配乐,伟大的约翰·巴里让音乐的血脉融进了电影的风骨,成为该片不可分割的一部分。短时间内重温了《与狼共舞》与《走出非洲》,作为我最爱的约翰·巴里配乐生涯中我最爱的三部配乐作品,也许不久的将来我将与《时光倒流七十年》再次重逢。